How to Spot Inexperienced Operators
1. Using “Company” or “Our Firm” for a Sole Proprietor
A private taxi driver in Japan is a sole proprietor, not a corporation. Using “company profile” or “our firm” creates a misleading impression. Real experience speaks for itself—there’s no need for inflated wording if proven records exist.
2. Misusing “VIP Hire” or “Chauffeur” Labels
A private taxi is legally a taxi, not a hire car (ハイヤー). In Japan, “hire (ハイヤー)” means a chauffeur-driven vehicle booked in advance, not a rental car. Claiming “VIP hire service” is misleading. If someone truly wants to drive VIPs, the correct path is to work at a professional hire company.
3. SEO-Focused Long Blogs Full of Abstract Words
Pages filled with “luxury,” “special time,” or “exclusive comfort” often lack any real-world examples. Some invent imaginary problems just to present the Alphard as a savior vehicle. This logic ignores the real driver’s role—planning, etiquette, and on-site judgment—which are the true essence of professional golf or airport transfers.